Te dni smo slavili. Imeli smo se zanimivo fajn. Na mokrem smo opravili z najstniškimi leti, ki so šla v nepovrat. Zdaj pa naprošam vse, ki imajo to žilico, da mi naredijo uslugo in mi prevedejo tole sporočilo, ki sem ga dobil: kt3da lahk jih prosidtpoberest3t3tft3tkdsja k sf dtlj prsle sd.
Poskusil sem že s SSPJ vendar je tole očitno preseglo meje standardov in rabim prevoditelja višjega kova, kot so avtorji v knjigi.
P.S. Rade Šarbeđija pa si še kr naprej poje: Ne daj se Ines …
Ištvan Ferkeš
Pred 5 leti
8 komentarjev:
koljega. Probali smo, vidjeli smo da ne gre, odustali smo. Sam si!
Ona pa še vedno Bruh Bruh :D :D :D
ka lahk jih prosim pobereš st3tf3??:) v kmšja k so iz lj pršle sm.. potrebujem nov mobitel nooo=)
aaa kdor piše hieroglife, ta jih tudi zna čitat :P sam veš da sm tud jst prvo poštudiru na mobitel, da je kriv :)
sam še tole rešim: st3tf3, pa gre primer v arhiv :D
sestre mogoče... ipak so si dobre kolegice in ko je alkič vprašanju zna bit veliko ljubezni aktivne. Moj zadnji odgovor je sestre!
nej uganem čigave so kratice P.K. :):):)
ne ne niso sestre..ne paše not..še razmišlat:D te trojke morjo neko črko poment ka jih tulko..
ja pa kdo je z lj pršu..:)
ja v cajtngah, tam ko je kronika dneva so tud samo kratice :D
em jst sm vse probal, pa nikak, ni sestre niti neč, vdam se
Objavite komentar